顾城 Gu Cheng (1956 - 1993)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在夕光里 |
Im Glanz des Sonnenuntergangs |
|
|
|
|
在夕光里, |
Im Glanz des Sonnenuntergangs |
你把嘴紧紧抿起: |
Hältst du deinen Mund fest verschlossen: |
"只有一刻钟了" |
"Uns bleibt nur eine Viertelstunde" |
就是说,现在上演悲剧。 |
Das heißt, die Tragödie hat eben begonnen. |
"要相隔十年,百年!” |
"Wir werden zehn, hundert Jahre voneinander getrennt sein! |
"相距千里,万里!" |
"Zwischen uns werden tausend, zehntausend Meilen liegen!" |
忽然你顽皮地一笑, |
Auf einmal lachst du ungezogen |
暴露了真实的年纪。 |
Und zeigst dein wahres Alter. |
"话忘了一句。" |
"Etwas haben wir vergessen zu sagen." |
"嗯,肯定忘了一句。" |
"Hmm, bestimmt haben wir etwas vergessen." |
我们始终没有想出 |
Es fällt uns die ganze Zeit nicht ein |
太阳却已悄悄安息。 |
Die Sonne jedoch hat sich schon still und heimlich zur Ruhe gelegt. |